《どうして…》歌词

どうして… 为什么…
Arrange:RD-Sounds
Lyric:RD-Sounds
Vocal:めらみぽっぷ
Album:凋叶棕/宴(C77)
原曲:東方永夜抄/少女綺想曲
   東方靈異伝/永遠の巫女
   東方花映塚/春色小径
翻译:芙兰朵露·恋

翳る日暮れにふと向う眼差しの先
不经意地抬眼望向逐渐昏暗的黄昏
言葉を失くした景色の中貴方は居て
难以言喻的风景中浮现了你的身影

人は儚くも雪のように消え行くものならば
若人们终将如融雪一般虚妄地消散
この思いさえも諸共に消えてしまえばいい
那便让这思绪也随之逝去又有何妨

春は旅 朝に此処を発つ日のこと
启程于春 从那天清晨起踏上旅途
夏の度 二人の夜を想う
时至盛夏 怀想你我曾共赏的夜幕
秋の闇 夕暮より暗く
阴冷深秋 黑暗覆盖了傍晚的天际
冬を呼び 四季はめぐり
唤来隆冬 转眼又是一轮四季流转

桜舞う 華やかな宴の最中
樱花乱舞 掺杂在纷繁的宴景深处
星は降る あなたに降り注ぐ
星辰陨落 款款光芒道出你的踪迹
月が照る 二人の影作る
月光倾洒 刻画出两道长长的身影
雪積もる 巡り巡る
雪花飘散 掩埋无休止的一年一年
それでもあなたは遠い…
而你的身影却依然那样的遥远…

ねぇ、どうして
呐 求求你回答我
あなたは私を見てくれないの
为何在你的眼中没有我的存在
あなたは誰を見ているの
你的视线彼端究竟是谁的身影

ねぇ、どうして
呐 求求你回答我
あなたをいつでも探しているの
明明我无时无刻不在追寻着你
あなたはいったいどこにいるの
为何却始终无法寻得你的所在
ねぇ、誰か教えて…
呐 谁能来回答我…

四季は移ろい変われども変わらぬもの一つ
有一种事物一任四季变迁依然如故
幾年も抱き続けたもの心の中に
因为我将它年复一年地深藏于心底

幾度と呼べど終ぞ届かぬこの儚き声は
若这飘渺心声几经呼喊也无法传达
宛ら詠み人知らずの歌のように響く
请让它如失传的歌谣般在世间回荡

魔を封じ あの日、出会いは唐突に
封尽妖魔 我与你的相逢突如其来
夢の時 本当に夢のよう
梦中时空 那一切便真的宛若梦境
幻想は どこまでも続く
幻想之乡 延展开无边无际的世界
怪奇の 手にかかる様で
怪奇相谈 就像是与你正两手相牵

紅き運命は 二人を定むのか
红魔事变 将两人的命运写下定数
妖し夢 幻を見せるか
妖妖梦幻 一幕幕又怎可能是幻觉
永久の夜 何処まで続くのか
永久之夜 不知将持续到几时几刻
そして春はまた巡る
在那之后春天又再度到访乐园
それでもあなたは遠い…
而你的身影却依然那样的遥远…

ねぇ、どうして
呐 求求你回答我
あなたは私を見てくれないの
为何在你的眼中没有我的存在
あなたは誰を見ているの
你的视线彼端究竟是谁的身影

ねぇ、どうして
呐 求求你回答我
あなたをいつでも探しているの
明明我无时无刻不在追寻着你
あなたはいったいどこにいるの
为何却始终无法寻得你的所在

ねぇ、誰か教えて…
呐 谁能来回答我…

歌词翻译来自:http://flankoi.com/?p=47

文章目录
|