《ロスト バタフライ》歌词

ロスト バタフライ Lost Butterfly
词:Rurutia
曲:Rurutia
歌:Rurutia

Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
蝴蝶 迷失彷徨 地铁如同迷宫一般
はばたいても はばたいても 見つからない出口
无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔 都寻找不到出口

Someday もし君に そんな日が 訪れたら
如果那一天 你也遇到这样的日子
思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
请你想起吧 请你想起吧 还有我在这里

幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
对于幸福的定义 也许每个人都有不同的见解
だけど それじゃ多すぎて 見失う 僕ら
可是 那实在是太多太多了 迷失的我们呀

さあ 繰り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
啊 日复一日的平淡的生活 渐渐改变着未来
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
令人焦急地纠缠在 名为“梦想”的蛛丝上

君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
若你奋力展翅高飞 必定连太阳也能到达
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
在向世人展示笑容时 绝美地化作灰烬便已足够

Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく
总有一天 人们需离别
それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
即使那样也没关系 即使那样也没关系 至少我已经遇见了你

Far away 離れても 幸せは祈れるよ
哪怕远远分离 我也会祈祷你幸福
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
就算无法传递给你 无法传递给你 我也会拼写属于你的乐章

生まれた意味は きっと 死にゆく時 気づける
降临世间的意义 定是在临死前才能意识到
だけど それじゃ遅すぎて 彷徨うよ 僕ら
可是 那实在是太迟太迟了 彷徨的我们呀

さぁ 押し潰すような現実は きっと君を変えるだろう
啊 碎裂溃散的现实 定会把你改变吧
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
正因为如此 你仍旧是你 继续存在着

君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
若你声嘶力竭地呼喊 就连新月也会被震落吧
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも…
即使只是微弱的光芒 毫不犹豫地前进便已足够

繰り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
日复一日的平常生活 渐渐改变着未来
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
令人焦急地缠绕在 名为“梦想”的蛛丝上

君が羽根焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
若你奋力展翅高飞 必定连太阳也能够到达
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
在向世人展现笑容时 绝美地化作灰烬便已足够

歌词翻译来自:度娘百科

文章目录
|