《蛍》歌词


作词、作曲、编曲:PENGUINS PROJECT
唄:初音ミク
sm11602026|av18104

膝小僧 丸め込み まあるい井戸の 向こう側
在圆井的对面 缩起了膝盖
潜り込み 手をひらく 固く眼 瞑って
张开紧握的手 阖起坚定的双眸
百年に一度だけ光る 暗がりに水が溢れ出す
百年仅有一次的光亮 水从暗处流泻而出

とおくの手を そっと握る 「ここはとても寒いよ」
悄悄握紧 远方的手 “这里好冷喔”
暗がりの 河 渡り 日照りの中 徨って
度过暗处的河流 在阳光照射之下 彷徨着
行かなくちゃ 笛が僕を呼ぶ 真昼の月 思い出す
非走不可了哦 笛声呼唤着我 忆起正午的月亮

でも こうして また こうして
但是 如此 依然 如此
ただ こうして まだ こうして いたいよ
仅仅 如此 还想着 如此

声が出ない 目も見えない
无法出声 也无法看清

ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 苍茫天空 缓缓地缓缓地 漂流着
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
ええ おお 天之河 向远方 飘呀飘呀的
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
でえ おお 天之风 在双手里 聚集
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
でえ おお 不用怕 已经不再是孤独一人了

雨は降り 草いきれ まあるい僕を 包むよ
雨下起来了 青草散发着热气 将我完全包围
土を掻き あめつちを 手さぐりして うえ した
大地 喧闹 摸索着捧起 湿润的泥土
解らずに 遠い国 想う メコン河 越えて今 飛ぶよ
无法释怀 对远方国度的思念 现在就要飞跃到湄公河里

君はどこ ここはどこ 夏が薫る 闇夜に
你在何处 此处又为何处 盛夏薰香 暗黑的夜
あの時の 僕が今 ぼんぼり握りしめる
那时的我 至今 仍然紧握着纸灯笼
もう止めなくちゃ こんな繰り返し 深緑 血潮滲む
已经无法停止 如此反覆 深绿 渗出血液

でも そうして また そうして
但是 这般 依然 这般
ずっと そうして きっと そうして ほしいよ
总是 这般 太想要 这般

御還りなさい 私の空へ
回来了啊 我的天空

ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 苍茫天空 缓缓地缓缓地 漂流
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
ええ おお 天之河 向远方 飘呀飘呀的
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
でえ おお 天之风 在双手里 聚集
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
でえ おお 不用怕 已经不再是孤独一人了

ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 苍茫天空 缓缓地缓缓地 漂流着
ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
ええ おお 天之河 向远方 飘呀飘呀的
でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
でえ おお 天之风 在双手里 聚集
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
でえ おお 不用怕 已经不再是孤独一人了

もうひとりじゃないよ
已经不再是孤独一人了哟

翻译来自:http://tieba.baidu.com/f?kz=925488062

附:栗プリン翻唱一枚,收录于其个人专辑《Four O’clock World》。sm17260110,av230910

文章目录
|