《星色夜空》歌词

星色夜空
Lyric:芳葉
Arrange:柏木るざりん
Vocal:藤宮ゆき
原曲:東方永夜抄/恋色マスタースパーク
翻译:shintaro

星が拡がる 空 一人立ち止まって
独自伫立在缀满星星的夜空下
伝えられずにいる この想い 見上げて
怀抱着未能传达的感情仰望
目に見えるものは 全部 愛おしくて
眼前所见 全部如此可爱
耳に届く音は 何もかも 美しい
耳边所听 全部如此美丽

星を 線で結んで 君を描いて
星星的光芒结成线 描绘出你的样子
瞳の中に 映した
在瞳孔中映射着
いつも 強がる 私は突っぱねて
老是爱逞强的我 对你狠狠拒绝
本当は 君が居ないと 駄目なのに
实际上 我绝不能没有你

遠く 遠く 続いてる 空
延续到很远 很远的天空
その向こうで 君は 何想う
朝向那边的你 究竟在想什么
いつか消える あの星の下
在那总有一天会消失的星星下
永遠を願い 想見上げ
祈祷着永远 寄托着思念
 
強く 弱く 光を放つ
绽放着时强时弱的光芒
君の近くに 北斗七星
与你接近的 是那北斗七星
そんな 輝きであるように
为了拥有那样的光辉
君を想い 願い掛けて
边想着你 许下了愿望

夜が明けていく 君を想えなくなる
夜晚即将结束 渐渐地不再思念你
朝が来る頃には また強がってしまう
可是当晨曦到来时 却又变得强烈
微かな光は もっと 愛おしくて
微弱的光 越发令人惋惜
朝へ向かう 音に 耳を固く塞ぐ
迈向清晨的声响充满耳际

時を止めて 夜が続いてく魔法が
让时间停止 夜晚继续的魔法
この手に あればいいのに
如果用这双手能够施展就好了
本当は 君と居るときも 同じように
其实 和你在一起的时光也是
ずっと 思っているのに
一直一直 都这样想着

長く 永く 続いてる 夜
长久 永远 持续下去的夜晚
この闇の中で 君を想う
在这黑暗之中思念着你
いつも 隠して持ち歩いた
总是偷偷地随身带着
君がくれた人形見つめ
注视着你送我的人偶

強く 弱く 何度も 君の
轻轻的 大声地 好几次
名前を 繰り返し 呼んでいる
反复地呼唤你的名字
よく間違えては 怒られた
常因搞错而惹你生气
覚え難くい 愛おしい名前
很难记住的 惹人怜爱的名字

遠く 遠く 続いてる 空
延续到很远 很远的天空
その向こうで 君は 何想う
朝向那边的你 究竟在想什么
いつか消える この星の下
在那总有一天会消失的星星下
永遠を願い 想見上げ
祈祷着永远 寄托着思念

強く 弱く 光を放つ
绽放着时强时弱的光芒
君の近くに 北斗七星
与你接近的 是那北斗七星
そんな 輝きであるように
为了拥有那样的光辉
君を想い 願い掛けて
边想着你 许下了愿望

歌词翻译来自:http://shintaro.pixnet.net/blog/post/22881733
歌词为爱丽丝与魔理沙双人视角,详情见翻译地址。

文章目录
|